Episodes

Wednesday Mar 01, 2023
Faire un produit de A à Z, c’est complètement dingue !
Wednesday Mar 01, 2023
Wednesday Mar 01, 2023
Gaëlle, originaire de Soule a vécu 7 ans au Québec où elle a appris le métier de maroquinière.
A son retour au Pays Basque, elle décide d’ouvrir son propre atelier de maroquinerie à Hasparren, l’atelier « Bazalte » où elle propose sa propre collection de sacs, porte-monnaies et/ou répond à des commandes particulières.
Dans cette deuxième partie (2/2), Gaëlle nous dévoile ce qu’elle aime dans son métier et comment les métiers artisanaux reviennent de plus en plus sur le devant de la scène.

Wednesday Mar 01, 2023
Kantatzera noalarik, badakit dudala nere errola
Wednesday Mar 01, 2023
Wednesday Mar 01, 2023
« A kapela » kantatzen duten 6 emazte Xiberotarrek formazio bat da. Euskaraz ez ezik, beste hizkuntzetan ere abesten dute, hala nola portugesez, italiarez …
Entzun bigarren partea (2/2) : Ihitz Iriartek ze plazerra den kantatzea adierazten digu eta nola kantatzen duelarik bere errolan sentitzen dela sentitzen du ...

Friday Feb 24, 2023
Mon grand-père allait à l’église en tant qu’espion ...
Friday Feb 24, 2023
Friday Feb 24, 2023
Le hasard nous a fait rencontrer Tamara Manriquez Ariznabarreta, habitante d’Hasparren mais avec un parcours de vie surprenant et passionnant … surtout quand elle nous raconte l’histoire de son grand-père : en effet, après avoir lutté contre les troupes franquistes, Tiburcio Ariznabarreta (grand-père de Tamara) a intégré le Batallon Gernika en tant que Gudari (combattant) et, suite à de nombreux rebondissements, a été espion des nazis puis a fuit au Chili où il a subi l’arrivé d’Augusto Pinochet ….
Ecoutez la première partie (1/2) : Tamara nous raconte avec fierté l’histoire de sa famille et les déambulations de Tiburcio, son grand-père...

Friday Feb 24, 2023
Rosikak bizitza aldatu dit New Yorken ...
Friday Feb 24, 2023
Friday Feb 24, 2023
Kirmen Uribe, Ondarroar idazlea (eta orain New Yorken bizi), Baionako Jakinola hizkuntza etxerat urbildu da « Izurdeen aurreko bizitza » liburu berriaren aurkeztera. Azken liburu honetan New Yorkeko liburutegi publikoetako artxiboetan aurkitu duen Rosika Schwimmer Hungariar sufragistaren bizitza aipatzeaz gain, bera eta bere familia New Yorken erritmorat egokitzeko izan dituzten lanak azaltzen ditu.
Kirmenek, New Yorken bizi denetik, Rosika Schwimmerek bizitza aldatu diola aitortzen dauku...

Thursday Feb 23, 2023
L’art du vitrail défie les temps ... (Gérald Franzetti 1/2)
Thursday Feb 23, 2023
Thursday Feb 23, 2023
Installé en plein cœur de Bayonne depuis 1979, le peintre verrier Gérald Franzetti perpétue un art vieux de plus d’un millénaire : le vitrail. Un vitrail dont le processus de fabrication a peu évolué depuis. Un maître verrier du XIIe siècle y retrouverait toujours ses petits aujourd’hui.
Ecoutez la première partie (1/2) : Seul atelier agréé par les Monuments Historiques dans les Pyrénées-Atlantiques, Gérald Franzetti revient sur son travail en matière de restauration des œuvres d’art du territoire où l’exigence du geste n’est pas un vain mot et le temps...
Jatorria : Virginie Bhat pour Radiokultura

Thursday Feb 23, 2023
« Ikasi dugu kantatzen kasik ohargabean ... » (Ihitz Iriart, Amaren Alabak 1/2)
Thursday Feb 23, 2023
Thursday Feb 23, 2023
Itsasun iragan zen 2022ko Errobiko fesbilaren edizioak « Kantuaren beharra » lema zuen.
Eta nola ez entzun « Amaren Alabak » taldea, horrelako lemarekin !
« A kapela » kantatzen duten 6 emazte Xiberotarrek formazio bat da. Euskaraz ez ezik, beste hizkuntzetan ere abesten dute, hala nola portugesez, italieraz …
Parada ukan dugu taldeko abeslarietako bat den Ihitz Iriartekin solastatzea.
Nola sortu zen taldea eta nola lan egiten dute aipatzeaz gain, kasik ohargabean ikasi dutela kantatzen, aitortzen digu Ihitzek lehen parte honetan.
Musika : Amaren Alabak
Jatorria : Radiokultura

Monday Feb 20, 2023
On peut parler de Pinochet mais avec vitalité et humour !
Monday Feb 20, 2023
Monday Feb 20, 2023
Invitée par la compagnie La Fabrique Affamée à participer au festival Sorbidean à Hasparren, la compagnie théâtrale « Hecho en Casa » s’est lancé le défi de présenter un avant-goût de leurs prochaines créations (« Chutes ») … après seulement 3 jours de répétitions !
Hervé Estebeteguy, metteur en scène et responsable artistique de la Cie Hecho en Casa, nous parle de l’actualité de la compagnie et nous dévoile ce qui ce cache derrière le nom de code « Chutes »...

Monday Feb 20, 2023
Jon orain « Tom Hématome » deitzen da !
Monday Feb 20, 2023
Monday Feb 20, 2023
Dantza deskubritu zuenetik (Talo baten bidez!), Jon Vernier Bardoztar gaztearen ibilbidea arte horri lotua izan da. Bere lehen urratsak euskal dantzan egin ondoren, Angers hiriko dantza garaikide zentroan garatu du bere formakuntza. Aurten, antzerkiaren mundurat urbildu da eta « Hecho en Casa » konpainiak hasi berri duen « Chutes » sormen prozesuan aritzeko parada izan du.
Jonek bere ibilbidea aipatzeaz gain, artearen eta sorkuntzaren beharra zalatzen dauku...

Tuesday Feb 14, 2023
Le cuir vit, se patine, mais il dure !
Tuesday Feb 14, 2023
Tuesday Feb 14, 2023
Gaëlle Couleard, originaire de Soule a vécu 7 ans au Québec où elle a appris le métier de maroquinière.
A son retour au Pays Basque, elle ouvre son propre atelier de maroquinerie à Hasparren, l’atelier « Bazalte » où elle propose sa propre collection de sacs, porte-monnaies et/ou répond à des commandes particulières.
Ecoutez cette première partie où Gaëlle nous raconte comment elle s’est tournée vers ce métier artisanale et comment elle veut proposer des créations éco-responsables en privilégiant des matières premières les plus locales possible !

Tuesday Feb 14, 2023
Nor-Nori-Nork maite duen Kebekiarra …
Tuesday Feb 14, 2023
Tuesday Feb 14, 2023
Topaketa harrigarri bezain interesgarria egin dugu kebekiar azentuarekin euskaraz mintzatzen den Montrealeko bisitari batekin. Euskara deskubritu zuenetik (duela 20 urte!), Michel Usereau, Kebekiar erakasleak, Euskal Herrirat hainbat aldiz etorrri da ikastaldi batzuetan parte hartzeko.
Hizkuntzen zaletasuna lanean ere baliatzen duela segurtatzeaz gain (Kebekerat ailegatzen diren etorkinei frantsesa erakasten die MIDI egituraren bidez), Michelek « Nor-Nori-Nork » maite duela aitortzen dauku …